Annuaire téléphonique Cap Vert
dimanche 18 septembre 2011
mercredi 14 septembre 2011
Encyclopédie Nature de l'Archipel du Cap Vert
http://0z.fr/6lV6S
Pour le moment les liens pour l'acheter en ligne ne sont pas actifs, merci d'utiliser la rubrique contact pour une éventuelle commande
Pour le moment les liens pour l'acheter en ligne ne sont pas actifs, merci d'utiliser la rubrique contact pour une éventuelle commande
lundi 5 septembre 2011
mercredi 13 avril 2011
Informação do seu progresso
Você expressou seu interesse em participar activamente neste projecto, como prometido eu vou mantê-lo informado do seu progresso.
Eu fumble ao redor com a técnica, então se você tiver alguma sugestão de técnicas alternativas que eu estou ouvindo. (Para evitar ficar preso nos sites que têm links por exemplo).
Enquanto isso, as soluções que eu tenho certeza que como eu, você vai encontrar dicas para superar este problema Eu ofereço minhas mais humildes desculpas.
Estamos começando a haver algum em Brest e Santo Antão, tendo em mente um projecto do que será este projeto. Eu também acho que se está motivado o suficiente de nós para começar.
Agora, em Brest, os alunos são, em termos de revisões desde os parciais será realizada na próxima semana ... Nomeação maio
Eu fumble ao redor com a técnica, então se você tiver alguma sugestão de técnicas alternativas que eu estou ouvindo. (Para evitar ficar preso nos sites que têm links por exemplo).
Enquanto isso, as soluções que eu tenho certeza que como eu, você vai encontrar dicas para superar este problema Eu ofereço minhas mais humildes desculpas.
Estamos começando a haver algum em Brest e Santo Antão, tendo em mente um projecto do que será este projeto. Eu também acho que se está motivado o suficiente de nós para começar.
Agora, em Brest, os alunos são, em termos de revisões desde os parciais será realizada na próxima semana ... Nomeação maio
Écouter
Lire phonétiquement
Traduction en portugais... à la machine. Est-ce compréhensible ?
Ainda na idéia, em setembro de 2010, nosso projeto está crescendo dia a dia e com ela a necessidade de encontrar um sistema de intercâmbio entre Ekiti, UBO estudantes, Cocula e todos os nossos parceiros.
A diferença de tempo com Cabo Verde é 1:59 horas, dependendo da época, mas os alunos Cocula não estão equipadas com eles, eles podem se conectar apenas algumas horas, ele deve encontrar uma solução flexível que ponto de vista.
Eles falam Português e crioulo na família, escola. Pessoalmente eu não falar corretamente que os franceses, a primeira contribuição que eu esperar que os alunos Brest é facilitar o comércio, porque eles vão formar a base deste projecto, que visa equilibrar as iniciativas. Ou seja, ele não vai nossos projectos em Cabo Verde, mas para realizar nossos projetos em Brest, trabalhando em equipes com Cabo Verde Cabo Verde que irá garantir a festa.
Eu disse com um exemplo: Estudantes em Português Brest, pesquisa de mercado, gestão, comunicação, turismo, projetos culturais, história, economia social, computador ... montar uma agência de turismo garantidos em Brest e estudantes Cocula, Santo Antão, dar a todos os elementos necessários para desenvolver uma visão realista e sólida: identificação e descrição da oferta, a organização fornece redes, relacionamento com agências e instituições consulares de Cabo Verde.
O desafio é montar os melhores projetos para protegê-los contra a invasão por parte de investidores estrangeiros seus reforços de concreto, a expensas suas, e que eles possam viver em suas terras, em vez de vender, conservam a sua identidade, qualidade dos seu ambiente, seus familiares, e temos a nossa parte para oferecer turismo de qualidade, tanto em termos de alojamento da organização de passeios com guias aborígenes que não perderam a sua natural morna.
É durante a apresentação da oferta e da procura: que formas, que os preços, o que as linhas, que as mensagens, o que as rotas, o alvo? que estamos mais bem equipados e posicionados do que a trabalhar. Ao nível do desenvolvimento e adaptação da oferta à procura, ele irá configurá-los para brincar e serviços.
Outras possibilidades, certamente nasceu de nossas trocas, ele veio a mim em primeiro lugar porque eles já trabalham e enfrentam dificuldades na promoção de um mundo altamente competitivo. Além disso, importar um lote de produtos ao consumidor e seria capaz de exportar um artesanato alguns locais, pelo menos é assim que vejo as coisas de mim, desconfiado como a peste da minha a priori.
Convido-vos a reagir a estas questões aqui, para emitir todos os sons as idéias de Cabo Verde, a sua cultura, seu ambiente, que vêm à mente. Para sonhar um pouco e realizar seus sonhos com eles e com nós.
A diferença de tempo com Cabo Verde é 1:59 horas, dependendo da época, mas os alunos Cocula não estão equipadas com eles, eles podem se conectar apenas algumas horas, ele deve encontrar uma solução flexível que ponto de vista.
Eles falam Português e crioulo na família, escola. Pessoalmente eu não falar corretamente que os franceses, a primeira contribuição que eu esperar que os alunos Brest é facilitar o comércio, porque eles vão formar a base deste projecto, que visa equilibrar as iniciativas. Ou seja, ele não vai nossos projectos em Cabo Verde, mas para realizar nossos projetos em Brest, trabalhando em equipes com Cabo Verde Cabo Verde que irá garantir a festa.
Eu disse com um exemplo: Estudantes em Português Brest, pesquisa de mercado, gestão, comunicação, turismo, projetos culturais, história, economia social, computador ... montar uma agência de turismo garantidos em Brest e estudantes Cocula, Santo Antão, dar a todos os elementos necessários para desenvolver uma visão realista e sólida: identificação e descrição da oferta, a organização fornece redes, relacionamento com agências e instituições consulares de Cabo Verde.
O desafio é montar os melhores projetos para protegê-los contra a invasão por parte de investidores estrangeiros seus reforços de concreto, a expensas suas, e que eles possam viver em suas terras, em vez de vender, conservam a sua identidade, qualidade dos seu ambiente, seus familiares, e temos a nossa parte para oferecer turismo de qualidade, tanto em termos de alojamento da organização de passeios com guias aborígenes que não perderam a sua natural morna.
É durante a apresentação da oferta e da procura: que formas, que os preços, o que as linhas, que as mensagens, o que as rotas, o alvo? que estamos mais bem equipados e posicionados do que a trabalhar. Ao nível do desenvolvimento e adaptação da oferta à procura, ele irá configurá-los para brincar e serviços.
Outras possibilidades, certamente nasceu de nossas trocas, ele veio a mim em primeiro lugar porque eles já trabalham e enfrentam dificuldades na promoção de um mundo altamente competitivo. Além disso, importar um lote de produtos ao consumidor e seria capaz de exportar um artesanato alguns locais, pelo menos é assim que vejo as coisas de mim, desconfiado como a peste da minha a priori.
Convido-vos a reagir a estas questões aqui, para emitir todos os sons as idéias de Cabo Verde, a sua cultura, seu ambiente, que vêm à mente. Para sonhar um pouco e realizar seus sonhos com eles e com nós.
dimanche 10 avril 2011
Une nouvelle carte de Santo Antão
Voici un lien vers une carte qui propose des circuits de randonnées.
Bon dimanche
Bon dimanche
mercredi 30 mars 2011
Ici avec Jean-Philippe Leroy, Photographe de l'exposition et président de l'association Regarde Ailleurs http://www.regarde-ailleurs.org
Vous avez manifesté votre intérêt pour une participation active à ce projet, comme promis je vous tiens informés de son avancement. Je tâtonne un peu avec la technique alors si vous avez des suggestions assorties de solutions techniques je suis à l'écoute. (pour éviter de rester coincés sur les sites dont j'ai mis les liens par exemple). En attendant les solutions informatiques je suis sûre que comme moi vous trouverez des astuces pour pallier ce problème pour lequel je vous présente mes plus humbles excuses. Nous commençons donc à être quelques uns à Brest et à Santo Antão, dans les starting-blocs, avec en tête une ébauche de ce que va être ce projet. Je pense d'ailleurs que si nous sommes bien motivés nous sommes suffisamment nombreux pour démarrer. Je vous propose donc une première réunion à l'UBO et j'aimerais avoir quelques suggestions de dates qui pourraient vous convenir compte tenu des vacances et des partiels. |
mercredi 9 mars 2011
Offre touristique Cap Vert
| PRATIQUE : SANTO ANTÃO |
| Dernière mise-à-jour le 8 février 2011 |

Ecotourisme, tourisme solidaire et aide au développement durable
La philosophie Double Sens
Nous avons développé nos structures à la suite d'un voyage particulièrement séduisant dans un petit Etat de l'Afrique de l'Ouest francophone : au Bénin.Depuis 2010, nous proposons également des séjours à la frontière Nord : au Burkina Faso.
Ce sont des pays où les paysages et les rapports humains priment sur des sites ou monuments célèbres auxquels un touriste peut s'attendre, des régions où votre ouverture d'esprit fera la différence au quotidien.Ce sont aussi des pays stables où l'on peut vraiment se sentir en sécurité.
Aujourd'hui, nous travaillons en partenariat avec des équipes et associations de tourisme solidaire locales qui partagent le même idéal quant au développement d'un tourisme humanitaire dans leur pays. Un tourisme équitable où les retombées économiques de vos séjours sont équitablement partagées entre le concepteur de voyages solidaires et les communautés d'accueil.
Tous ensembles, nous sommes prêts à vous recevoir au cœur de l'Afrique Noire ! Attendez-vous à un voyage qui marquera vos esprits sans impression de « déjà vu ».
Antoine RICHARD | Aurélien SEUX
Co-fondateurs & Gérants
Co-fondateurs & Gérants
Un blog pour notre nouveau projet
Encore à l'état d'idée en septembre 2010, notre projet grandit de jour en jour et avec lui la nécessité de trouver un système d'échange entre Ekitable, les étudiants de l'UBO, les étudiants de Coculi et tous nos partenaires.
Le décalage horaire avec le Cap Vert est d'une à deux heures selon les saisons mais les étudiants de Coculi ne sont pas équipés chez eux, ils ne peuvent se connecter qu'aux heures de cours, il faut donc trouver une solution souple de ce point de vue.
Ils parlent portugais à l'école et créole en famille. Personnellement je ne parle correctement que le français, la première contribution que j'attends des étudiants brestois c'est de faciliter les échanges puisqu'ils seront à la base de ce projet dont l'ambition est d'équilibrer les initiatives. C'est à dire qu'il ne s'agit pas d'aller réaliser nos projets au Cap Vert, mais de réaliser nos projets à Brest en travaillant en équipe avec les capverdiens qui assureront la partie capverdienne.
Je précise par un exemple : des étudiants brestois en portugais, études de marché, gestion, communication, tourisme, projets culturels, histoire, économie solidaire, informatique...montent une agence de tourisme solidaire à Brest et les étudiants de Coculi, de Santo Antao, leur donnent toutes les éléments nécessaires à l'élaboration d'un projet réaliste et solide : recensement et description de l'offre, organisation de l'offre en réseau, lien avec les organismes consulaires et les institutions capverdiennes.
Le défi est de monter le meilleur des projets, pour les prémunir de l'invasion d'investisseurs étrangers bétonnant leurs côtes à leurs dépends, et qu' ils puissent vivre de leur terre au lieu de la brader, conserver leur identité, la qualité de leur environnement, les membres de leurs familles, et que nous ayons de notre côté à offrir un tourisme de qualité tant au niveau des conditions d'hébergement que de l'organisation de circuits par des guides autochtones qui n'auront rien perdu de leur naturel chaleureux.
C'est au niveau de la présentation de l'offre et de l'analyse de la demande : quelles formules, quels prix, quelles gammes, quels messages, quels itinéraires, quelles cibles ? que nous sommes mieux équipés et placés qu'eux pour travailler.
Au niveau de l'élaboration, et de l'adaptation de l'offre à la demande définie ce sera à eux de jouer et d'assurer le service.
D'autres pistes naîtront certainement de nos échanges, celui-ci m'est venu en premier car ils y travaillent déjà et rencontrent des difficultés au niveau de la promotion dans un univers très concurrentiel. Par ailleurs, ils importent énormément de produits de consommation courante et ne seraient en mesure d'exporter qu'un peu d'artisanat local, du moins est-ce comme cela que je perçois les choses, en me méfiant comme de la peste de mes a priori.
Je vous invite donc à réagir ici sur ces questions, à émettre toutes les idées respectueuses des capverdiens, de leur culture, de leur environnement, qui vous viennent à l'esprit. De rêver un peu et de réaliser vos rêves avec eux et avec nous.
A bientôt
Le décalage horaire avec le Cap Vert est d'une à deux heures selon les saisons mais les étudiants de Coculi ne sont pas équipés chez eux, ils ne peuvent se connecter qu'aux heures de cours, il faut donc trouver une solution souple de ce point de vue.
Ils parlent portugais à l'école et créole en famille. Personnellement je ne parle correctement que le français, la première contribution que j'attends des étudiants brestois c'est de faciliter les échanges puisqu'ils seront à la base de ce projet dont l'ambition est d'équilibrer les initiatives. C'est à dire qu'il ne s'agit pas d'aller réaliser nos projets au Cap Vert, mais de réaliser nos projets à Brest en travaillant en équipe avec les capverdiens qui assureront la partie capverdienne.
Je précise par un exemple : des étudiants brestois en portugais, études de marché, gestion, communication, tourisme, projets culturels, histoire, économie solidaire, informatique...montent une agence de tourisme solidaire à Brest et les étudiants de Coculi, de Santo Antao, leur donnent toutes les éléments nécessaires à l'élaboration d'un projet réaliste et solide : recensement et description de l'offre, organisation de l'offre en réseau, lien avec les organismes consulaires et les institutions capverdiennes.
Le défi est de monter le meilleur des projets, pour les prémunir de l'invasion d'investisseurs étrangers bétonnant leurs côtes à leurs dépends, et qu' ils puissent vivre de leur terre au lieu de la brader, conserver leur identité, la qualité de leur environnement, les membres de leurs familles, et que nous ayons de notre côté à offrir un tourisme de qualité tant au niveau des conditions d'hébergement que de l'organisation de circuits par des guides autochtones qui n'auront rien perdu de leur naturel chaleureux.
C'est au niveau de la présentation de l'offre et de l'analyse de la demande : quelles formules, quels prix, quelles gammes, quels messages, quels itinéraires, quelles cibles ? que nous sommes mieux équipés et placés qu'eux pour travailler.
Au niveau de l'élaboration, et de l'adaptation de l'offre à la demande définie ce sera à eux de jouer et d'assurer le service.
D'autres pistes naîtront certainement de nos échanges, celui-ci m'est venu en premier car ils y travaillent déjà et rencontrent des difficultés au niveau de la promotion dans un univers très concurrentiel. Par ailleurs, ils importent énormément de produits de consommation courante et ne seraient en mesure d'exporter qu'un peu d'artisanat local, du moins est-ce comme cela que je perçois les choses, en me méfiant comme de la peste de mes a priori.
Je vous invite donc à réagir ici sur ces questions, à émettre toutes les idées respectueuses des capverdiens, de leur culture, de leur environnement, qui vous viennent à l'esprit. De rêver un peu et de réaliser vos rêves avec eux et avec nous.
A bientôt
Inscription à :
Articles (Atom)